вторник, 26 сентября 2006
*ГуШоШины синхронно кланяются*
Специально для сотрудников ЭнМа-Тё сперли с форума:
Как снимали заставку для Yami no Matsuei.
Режиссер: Снимаем сад. Сакуры там всякие… Лепестки летят…летят лепестки… Трясите сакуры сильнее! Трясите, трясите - смотритель токийского ботанического сада уже ничего не скажет. Они со смотрителем зоопарка, где мы вчера перья для Мураки нащипали уже ничего не скажут. Никогда. Ну, или пока из подсобки не выберутся…
Режиссер: Группа «To Destination» энергично завывает! Оператор совершает наезд… Да не на прохожих! Да не на машине! И вообще, Мураки, вылези из этого грузовика! Заходим во дворец… вывески крупным планом… да не эти с «М» и «Ж»! Другие, слева. Открываем дверь, камера пошла в глаз Тсузуки… Что значит «Ааааааааааааа!!!»? Киньте камнем в группу«To Destination», чтобы тсузукино «Ааааааааа» было не слышно! Дальше компьютерная графика. Вступает Мураки и вентиляторы. Мураки, сними платье, ты на Мерлин Монро все равно не похож. Дайте ему кто-нибудь что-нибудь. Есть только смирительная рубашка? Ладно, сойдет. Рукава будут развеваться, а на компе доработаем до плаща. Тсузуки убери эту антигеморройную подушку и пояс из собачьей шерсти! От вентиляторов еще никто не простудился! Что, говоришь, подушку тебе доктор прописал? Какой? Мураки? Когда? А, когда ты отказался, чтобы он тебе сам свечку вставил?
Мальчик, бери куклу! Ты девочка? Тем более!! Все равно в этих шортиках никто не поймет. А теперь, мальчик, срочно на перекраску и на колени! Да нет, Мураки, не к тебе. Это же ДЕВОЧКА! Мураки, не надо с таким лицом скидывать ее с колен на пол! Ну вот, она колени разбила! Так!.. А кровавые пятнышки мы потом сделаем розочками на черном фоне…
Тсузуки и Мураки, стоим друг напротив друга. Оттащите вы Тсузуки от Мураки! Ну и что что ты встретил на этих съемках мужчину своей мечты! Хисока, не возникай и в кадр не влезай! Уже влез?.. А давайте сейчас калейдоскопчиком всех пустим! Ватари, Татсуми… что, не ожидали? Да кому какое дело чем вы там в гримерке занимаетесь! Ория, хватит подглядывать! Неужели ты думаешь, что фигуру в маске Пятачка примут за деталь интерьера? Маскироваться надо лучше! Вон бери пример с Тсузуки: видишь, какую рожу откопал среди реквизита.
Тсузуки изобрази нам что нибудь. Ну, там… шамана племени мбуру… а ты, Ватари, не ори! Твоего любимого червячка так просто не заморить! Эй, Хисока и Ория, уберите ножики! Я, конечно, понимаю: фурляляй из колумбийского червя с ляпиздронами - это редкость, но Ватари, может, этого червя полжизни растил! Он же ему как сын родной! Ваиари от огорчения помрет! Так что бросили ножики! Быстро доснимаем весь сериал - сообразим червячка на троих. Успокойся, успокойся, Татсуми, на четверых!
Мураки, не трогай очки! Я понимаю, что у тебя стопроцентное зрение, но будешь выходить из образа - и очки мы тебе приклеим, а искусственный глаз у тебя будет настоящий.
Включаем центрифугу… Что, Тсузуки, уже поплохело? Отлично! Лежи так и не разворачивайся! И рот закрой! Потошнит и перестанет! Незачем демонстрировать, чем ты сегодня завтракал! Если б хоть сладкое любил, оно в образ вписывается
Мураки, плащом взмахивай… эффектнее! Эффектнее! А, ладно, включаем вентиляторы! Тебе, Мураки, не 88 лет, как Тсузуки, не бойся, геморроя не будет!
Хисока, бросайся Тсузуки на руки! Ты этой сцены давно ждал! А кто это тебя так разукрасил? Знаю-знаю, был конкурс по бодиарту и вы с Мураки победили! Что, конкурс по резьбе по дереву и победил один Мураки?
Так… теперь идет луна. Тряхните ка снова сакурами…
Ну все, заставка снята! Полдела сделано!
А на конечной заставке пойдут ваши фотографии, сделанные скрытой камерой…
Ай! Ой! Вы ж без меня ничего не снимете!
…теперь придется ждать, когда у меня синяки рассосутся.
@музыка:
Агата Кристи - Я На Тебе Как На Войне
@настроение:
сессия
Боже татсуми что мы там в гримерке делали???
Мой червЬ???!!
Вот это я понимаю! Кампай!
Конкурс по бодиарту -
Ока-сама, рад вас видеть здесь и надеюсь вскоре увидеть лично. поймаем Ватари, отберем червя и будем готовить фурляляй. С ляпиздронами и соевым соусом
там только две вещи - выше выложенная и нижевыложенная:
...Съемочный день 8, понедельник. Накануне режиссер сжалился-таки над съемочной группой, дав один выходной вечер.
Перед съемками. Декораторы расставляют чашки, гримеры крутятся вокруг Мураки с кисточками и баночками белил. Мураки бодро тянет через соломинку рассол, одним глазом подглядывая из-за гримерных кисточек в свою копию сценария. Взъерошенный и рассеянный с недосыпу Тсузуки украдкой жует сникерс, прячась от режиссёра и приглашенного после съемок 7 эпизода диетолога-консультанта.
Режиссер: - Ребята, готовы? По местам. Камера.. Мотор!
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 1~
Мураки: - Тсузуки-сан, вам сколько ложек сахару класть?
Тсузуки: (гордо отворачивается, про себя) «Пять… Нет-нет, лучше шесть! Нет, семь! Ох, нет, семь много, лучше шесть!!» (Лицо напряжено, выражает глубокую задумчивость) «Сколько же все-таки ложек? Ой! Я же про Хисоку забыл…»
- Где Хисока?!
Мураки: (как и положено по сценарию, в сердцах кидает ложку об стол. Ложка не по сценарию попадает в чашку, брызги попадают Мураки в лицо.)
- Ай!!
Режиссер, глядя в сценарий: - Мураки, это слишком эмоциональный ответ. Не годится!
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 2~
Мураки: - Тсузуки-сан, вам сколько ложек сахару класть?
Тсузуки: (кладет подбородок на руку, мечтательно) Пятнадцать…
Режиссер: Тсузуки, ты что?! Ты же должен спросить, где Хисока!
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 3~
Мураки: - Тсузуки-сан, вам сколько ложек сахару класть?
Суфлер (из-под стола, подсказывает) - Где Хисока?..
Тсузуки (удивленно, суфлеру): - Не знаю... А что, он разве должен сидеть под столом? О_о
Режиссер (топает ногами, бросает на пол помятый сценарий): - Еще дубль!..
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 4~
Мураки: - Тсузуки-сан, вам сколько ложек сахару класть?
Тсузуки, с гордым видом: - Где Хисока?
Режиссер (перекрестился, про себя): "Ну неужели..."
....
Мураки: Когда происходит нечто критическое, на это реагирует Джу-О-Чо. Все ЭТО было задумано ради встречи с тобой...
Тсузуки, ни с того ни с сего: - Мураки, я принял решение.
Мураки (удивленно поднимает бровь) М?..
Режиссер (отчаянно роется в сценарии.)
Тсузуки: - Одиннадцать.
Мураки (выходя из роли, окончательно сбит с толку): – Чего одиннадцать?..
Тсузуки: - Ложек сахару. Одиннадцать. С горкой.
Режиссер (рвет сценарий зубами.)
Мастер спецэффектов (своим помощникам, шипит) – Пускайте лепестки…
Мураки (меланхолично помешивает в своей чашке, вылавливая лепестки)
– Я полагаю, нужен еще один дубль…
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 5~
Мураки: - Тсузуки-сан, вам сколько ложек сахару класть?
Тсузуки (режиссеру): - Ой! Извините, а где здесь туалет?.. (Пятая кружка чая!)
Мураки (со злобным выражением лица опрокидывает в чашку Тсузуки всю сахарницу. Ядовито): – Я помню, вы любите сладкое…
Режиссер (Мураки, уговаривает) – Тихо, тихо, тишш… Все будет хорошо, все будет хорошо… Мы это вырежем. Продолжайте! Мотор...
Оператор: (вкючает камеру) - Стоп! А где Тсузуки?..
Мураки (режиссеру, вымученно) – Вы понимаете, пятая кружка чая…
Режиссер (падает…) – Мама!.. Роди меня обратно….
……
~Сцена «Мураки и Тсузуки в кафе», кадр 1, дубль 23~
Мураки: (почти спит, автоматически): - Тсузуки-сан, вам сколько ложек са...
Девушка, объявляющая дубли: - Стоп! Извините, но мне мама сказала вернуться не позже полуночи… А она строгая.
Режиссер: - Но УЖЕ первый час…
Тсузуки (жизнерадостно) – Видимо, остаемся в студии до завтра… Я тут где-то видел пирожные... Так как насчет чаю?..
Мураки (сонно поднимает голову со стола): - Только без сахару… Умоляю.
~Занавес~
а вам сколько ложек сахару?
норкуцитатник, с твоего позволениябуквально на прошлых выходных открыла для себя эту вещь, прониклась, втрескалась
руль)